The Woman at the Well Who Changed a Town.
Greek (SBLGNT) with ESV parallel
fresh.bible editorialὩς οὖν ἔγνω ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι Ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ Ἰωάννης—
[1] Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
καίτοιγε Ἰησοῦς αὐτὸς οὐκ ἐβάπτιζεν ἀλλ’ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ—
[2] (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples),
ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
[3] he left Judea and departed again for Galilee.
ἔδει δὲ αὐτὸν διέρχεσθαι διὰ τῆς Σαμαρείας.
[4] And he had to pass through Samaria.
ἔρχεται οὖν εἰς πόλιν τῆς Σαμαρείας λεγομένην Συχὰρ πλησίον τοῦ χωρίου ὃ ἔδωκεν Ἰακὼβ τῷ Ἰωσὴφ τῷ υἱῷ αὐτοῦ·
[5] So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph.
Sources
SBL Greek New Testament (SBLGNT) · English Standard Version (ESV)