How to Tell What's Real.
Greek (SBLGNT) with ESV parallel
fresh.bible editorialΜὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε·
"Judge not, that you be not judged.
ἐν ᾧ γὰρ κρίματι κρίνετε κριθήσεσθε, καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν.
[2] For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς;
[3] Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
ἢ πῶς ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου· Ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου, καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ;
[4] Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when there is the log in your own eye?
ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου.
[5] You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
Sources
SBL Greek New Testament (SBLGNT) · English Standard Version (ESV)